janeiro 17, 2008

Especial China

O The Guardian tem dedicado especial atenção à indústria editorial chinesa e às modificações do cenário por que o seus autores têm vindo a passar.

Num sector que, constitucionalmente, pertence ao Estado Chinês, sem qualquer participação estrangeira, Richard Lea tem vagueado por entre as mais de 500 editoras do estado (dispostas nos mais de 300 arranha-céus de Xangai), procurando entender um mercado de mais de 6.000 milhões de exemplares/ano, aos quais se juntam muitos outros milhares de contrabando.

Com as alterações do mercado chinês, Richard tem conhecido os actuais autores chineses, que têm beneficiado do aumento económico do sector mas que continuam tão restringidos como há 20 ou 30 anos atrás, em parte devido às restrições ideológicas (e de imagem) que o país quer transmitir para a China e para o mundo.

Venha passear pelas «Cidades dos Livros», mega-stores com mais de 700 empregados e fundos com quase 270.000 títulos. Venha conhecer mega best-sellers desconhecidos, um mundo de oportunidades e milionários neste que é o 3.º maior mercado mundial.

Um mundo do livro desconhecido que é agora descoberto.
Principais artigos: A New Cultural Revolution; Interesting Times.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 10:40 AM | TrackBack

janeiro 10, 2008

Theca Libraria

O mundo dos blogues português continua a enriquecer.
Numa altura em que muitos falam sobre o aumento ou não de leitores, ou sobre o PNL: eis uma chegada que muito a propósito vem.

É com imenso prazer que vos dou a conhecer o Theca Libraria, o recém-criado blogue de Eduardo de Freitas, sociólogo e investigador da leitura.

Com uma visão apurada e crítica em relação a questões tão importantes como as estatísticas da leitura (coordenou o anterior estudo de grande fôlego sobre a matéria em Portugal), podemos agora seguir a sua opinião e escutar uma visão mais atenta.

A seguir com atenção.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 04:17 PM | TrackBack

janeiro 08, 2008

Leya

Durante esta semana o Extratexto tem dado primazia ao Blogtailors, pois muito tem havido para ler e dizer sobre a Leya, e quase tudo está disponível no Blogtailors, onde muito temos dito.

Quando a febre acalmar, isto volta ao sítio, entretanto, venham lá dar a vossa opinião.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 10:13 AM | TrackBack

janeiro 03, 2008

Retorno

Regressado de férias descubro duas péssimas notícias atrasadas, a morte de Olímpio Ferreira (genial homem da arte negra e da tipografia, cujos últimos trabalhos ainda podem ser vistos na Tinta-de-China, na &tc. ou na Cotovia) e de Abel Costa (ex-director geral da distribuidora ECL), último dos quais por quem tinha especial carinho.

Um louvor ao verdadeiro fazedor de livros (como tão bem lhe chamou o Zé Mário) e Abel Costa.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 07:57 PM | TrackBack

dezembro 21, 2007

FELIZ NATAL

A todos uma óptima temporada de pugilato pela última posta de bacalhau do Continente.
Ou melhor, como bem diz a Menina SushiLeblon:
«Do frio, meu deus, do frio. Das discussões familiares sobre quem vai buscar o Leite de Creme da mãe, o Sericaia e a própria da mãe, a Massamá City, fazer o IC 19 às sete da tarde de 24 e depois deslocar-se, mais os quarenta sacos de presentes das crianças. Que não ajudo nada, que não faço nada, que ela ainda tem que se arranjar e tem o cabelo todo a cheirar ao açucar queimado do Leite de Creme. E além disso quem leva o Lombo de Porco que a sra. minha mãe é alentejana e se já telefonei aos meus primos que me queriam ver tanto e à tia Maria de Lourdes que nunca mais te viu e partiu a bacia, o que iria pensar o tio Leopoldo.»

Bom Natal!

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 08:27 AM | TrackBack

dezembro 19, 2007

Crepúsculo dos livros

Com este título, a New Yorker (por Caleb Crain) apresenta um texto sobre os valores de leitura apresentados pelo BISG (Book Industry Study Group).

In 1937, twenty-nine per cent of American adults told the pollster George Gallup that they were reading a book. In 1955, only seventeen per cent said they were. Pollsters began asking the question with more latitude. In 1978, a survey found that fifty-five per cent of respondents had read a book in the previous six months. The question was even looser in 1998 and 2002, when the General Social Survey found that roughly seventy per cent of Americans had read a novel, a short story, a poem, or a play in the preceding twelve months. And, this August, seventy-three per cent of respondents to another poll said that they had read a book of some kind, not excluding those read for work or school, in the past year. If you didn’t read the fine print, you might think that reading was on the rise.
You wouldn’t think so, however, if you consulted the Census Bureau and the National Endowment for the Arts, who, since 1982, have asked thousands of Americans questions about reading that are not only detailed but consistent. The results, first reported by the N.E.A. in 2004, are dispiriting. In 1982, 56.9 per cent of Americans had read a work of creative literature in the previous twelve months. The proportion fell to fifty-four per cent in 1992, and to 46.7 per cent in 2002. Last month, the N.E.A. released a follow-up report, “To Read or Not to Read,” which showed correlations between the decline of reading and social phenomena as diverse as income disparity, exercise, and voting. In his introduction, the N.E.A. chairman, Dana Gioia, wrote, “Poor reading skills correlate heavily with lack of employment, lower wages, and fewer opportunities for advancement.”
This decline is not news to those who depend on print for a living. In 1970, according to Editor & Publisher International Year Book, there were 62.1 million weekday newspapers in circulation—about 0.3 papers per person. Since 1990, circulation has declined steadily, and in 2006 there were just 52.3 million weekday papers—about 0.17 per person. In January 1994, forty-nine per cent of respondents told the Pew Research Center for the People and the Press that they had read a newspaper the day before. In 2006, only forty-three per cent said so, including those who read online. Book sales, meanwhile, have stagnated. The Book Industry Study Group estimates that sales fell from 8.27 books per person in 2001 to 7.93 in 2006. According to the Department of Labor, American households spent an average of a hundred and sixty-three dollars on reading in 1995 and a hundred and twenty-six dollars in 2005. In “To Read or Not to Read,” the N.E.A. reports that American households’ spending on books, adjusted for inflation, is “near its twenty-year low,” even as the average price of a new book has increased.
More alarming are indications that Americans are losing not just the will to read but even the ability. According to the Department of Education, between 1992 and 2003 the average adult’s skill in reading prose slipped one point on a five-hundred-point scale, and the proportion who were proficient—capable of such tasks as “comparing viewpoints in two editorials”—declined from fifteen per cent to thirteen. The Department of Education found that reading skills have improved moderately among fourth and eighth graders in the past decade and a half, with the largest jump occurring just before the No Child Left Behind Act took effect, but twelfth graders seem to be taking after their elders. Their reading scores fell an average of six points between 1992 and 2005, and the share of proficient twelfth-grade readers dropped from forty per cent to thirty-five per cent. The steepest declines were in “reading for literary experience”—the kind that involves “exploring themes, events, characters, settings, and the language of literary works,” in the words of the department’s test-makers. In 1992, fifty-four per cent of twelfth graders told the Department of Education that they talked about their reading with friends at least once a week. By 2005, only thirty-seven per cent said they did.
The erosion isn’t unique to America. Some of the best data come from the Netherlands, where in 1955 researchers began to ask people to keep diaries of how they spent every fifteen minutes of their leisure time. Time-budget diaries yield richer data than surveys, and people are thought to be less likely to lie about their accomplishments if they have to do it four times an hour. Between 1955 and 1975, the decades when television was being introduced into the Netherlands, reading on weekday evenings and weekends fell from five hours a week to 3.6, while television watching rose from about ten minutes a week to more than ten hours. During the next two decades, reading continued to fall and television watching to rise, though more slowly. By 1995, reading, which had occupied twenty-one per cent of people’s spare time in 1955, accounted for just nine per cent.
The most striking results were generational. In general, older Dutch people read more. It would be natural to infer from this that each generation reads more as it ages, and, indeed, the researchers found something like this to be the case for earlier generations. But, with later ones, the age-related growth in reading dwindled. The turning point seems to have come with the generation born in the nineteen-forties. By 1995, a Dutch college graduate born after 1969 was likely to spend fewer hours reading each week than a little-educated person born before 1950. As far as reading habits were concerned, academic credentials mattered less than whether a person had been raised in the era of television. The N.E.A., in its twenty years of data, has found a similar pattern. Between 1982 and 2002, the percentage of Americans who read literature declined not only in every age group but in every generation—even in those moving from youth into middle age, which is often considered the most fertile time of life for reading. We are reading less as we age, and we are reading less than people who were our age ten or twenty years ago.
There’s no reason to think that reading and writing are about to become extinct, but some sociologists speculate that reading books for pleasure will one day be the province of a special “reading class,” much as it was before the arrival of mass literacy, in the second half of the nineteenth century. They warn that it probably won’t regain the prestige of exclusivity; it may just become “an increasingly arcane hobby.” Such a shift would change the texture of society. If one person decides to watch “The Sopranos” rather than to read Leonardo Sciascia’s novella “To Each His Own,” the culture goes on largely as before—both viewer and reader are entertaining themselves while learning something about the Mafia in the bargain. But if, over time, many people choose television over books, then a nation’s conversation with itself is likely to change. A reader learns about the world and imagines it differently from the way a viewer does; according to some experimental psychologists, a reader and a viewer even think differently. If the eclipse of reading continues, the alteration is likely to matter in ways that aren’t foreseeable.
Taking the long view, it’s not the neglect of reading that has to be explained but the fact that we read at all. “The act of reading is not natural,” Maryanne Wolf writes in “Proust and the Squid” (Harper; $25.95), an account of the history and biology of reading. Humans started reading far too recently for any of our genes to code for it specifically. We can do it only because the brain’s plasticity enables the repurposing of circuitry that originally evolved for other tasks—distinguishing at a glance a garter snake from a haricot vert, say.
The squid of Wolf’s title represents the neurobiological approach to the study of reading. Bigger cells are easier for scientists to experiment on, and some species of squid have optic-nerve cells a hundred times as thick as mammal neurons, and up to four inches long, making them a favorite with biologists. (Two decades ago, I had a summer job washing glassware in Cape Cod’s Marine Biological Laboratory. Whenever researchers extracted an optic nerve, they threw the rest of the squid into a freezer, and about once a month we took a cooler-full to the beach for grilling.) To symbolize the humanistic approach to reading, Wolf has chosen Proust, who described reading as “that fruitful miracle of a communication in the midst of solitude.” Perhaps inspired by Proust’s example, Wolf, a dyslexia researcher at Tufts, reminisces about the nuns who taught her to read in a two-room brick schoolhouse in Illinois. But she’s more of a squid person than a Proust person, and seems most at home when dissecting Proust’s fruitful miracle into such brain parts as the occipital “visual association area” and “area 37’s fusiform gyrus.” Given the panic that takes hold of humanists when the decline of reading is discussed, her cold-blooded perspective is opportune.
Wolf recounts the early history of reading, speculating about developments in brain wiring as she goes. For example, from the eighth to the fifth millennia B.C.E., clay tokens were used in Mesopotamia for tallying livestock and other goods. Wolf suggests that, once the simple markings on the tokens were understood not merely as squiggles but as representations of, say, ten sheep, they would have put more of the brain to work. She draws on recent research with functional magnetic resonance imaging (fMRI), a technique that maps blood flow in the brain during a given task, to show that meaningful squiggles activate not only the occipital regions responsible for vision but also temporal and parietal regions associated with language and computation. If a particular squiggle was repeated on a number of tokens, a group of nerves might start to specialize in recognizing it, and other nerves to specialize in connecting to language centers that handled its meaning.
In the fourth millennium B.C.E., the Sumerians developed cuneiform, and the Egyptians hieroglyphs. Both scripts began with pictures of things, such as a beetle or a hand, and then some of these symbols developed more abstract meanings, representing ideas in some cases and sounds in others. Readers had to recognize hundreds of symbols, some of which could stand for either a word or a sound, an ambiguity that probably slowed down decoding. Under this heavy cognitive burden, Wolf imagines, the Sumerian reader’s brain would have behaved the way modern brains do when reading Chinese, which also mixes phonetic and ideographic elements and seems to stimulate brain activity in a pattern distinct from that of people reading the Roman alphabet. Frontal regions associated with muscle memory would probably also have gone to work, because the Sumerians learned their characters by writing them over and over, as the Chinese do today.
Complex scripts like Sumerian and Egyptian were written only by scribal élites. A major breakthrough occurred around 750 B.C.E., when the Greeks, borrowing characters from a Semitic language, perhaps Phoenician, developed a writing system that had just twenty-four letters. There had been scripts with a limited number of characters before, as there had been consonants and even occasionally vowels, but the Greek alphabet was the first whose letters recorded every significant sound element in a spoken language in a one-to-one correspondence, give or take a few diphthongs. In ancient Greek, if you knew how to pronounce a word, you knew how to spell it, and you could sound out almost any word you saw, even if you’d never heard it before. Children learned to read and write Greek in about three years, somewhat faster than modern children learn English, whose alphabet is more ambiguous. The ease democratized literacy; the ability to read and write spread to citizens who didn’t specialize in it. The classicist Eric A. Havelock believed that the alphabet changed “the character of the Greek consciousness.”
Wolf doesn’t quite second that claim. She points out that it is possible to read efficiently a script that combines ideograms and phonetic elements, something that many Chinese do daily. The alphabet, she suggests, entailed not a qualitative difference but an accumulation of small quantitative ones, by helping more readers reach efficiency sooner. “The efficient reading brain,” she writes, “quite literally has more time to think.” Whether that development sparked Greece’s flowering she leaves to classicists to debate, but she agrees with Havelock that writing was probably a contributive factor, because it freed the Greeks from the necessity of keeping their whole culture, including the Iliad and the Odyssey, memorized.
The scholar Walter J. Ong once speculated that television and similar media are taking us into an era of “secondary orality,” akin to the primary orality that existed before the emergence of text. If so, it is worth trying to understand how different primary orality must have been from our own mind-set. Havelock theorized that, in ancient Greece, the effort required to preserve knowledge colored everything. In Plato’s day, the word mimesis referred to an actor’s performance of his role, an audience’s identification with a performance, a pupil’s recitation of his lesson, and an apprentice’s emulation of his master. Plato, who was literate, worried about the kind of trance or emotional enthrallment that came over people in all these situations, and Havelock inferred from this that the idea of distinguishing the knower from the known was then still a novelty. In a society that had only recently learned to take notes, learning something still meant abandoning yourself to it. “Enormous powers of poetic memorization could be purchased only at the cost of total loss of objectivity,” he wrote.
It’s difficult to prove that oral and literate people think differently; orality, Havelock observed, doesn’t “fossilize” except through its nemesis, writing. But some supporting evidence came to hand in 1974, when Aleksandr R. Luria, a Soviet psychologist, published a study based on interviews conducted in the nineteen-thirties with illiterate and newly literate peasants in Uzbekistan and Kyrgyzstan. Luria found that illiterates had a “graphic-functional” way of thinking that seemed to vanish as they were schooled. In naming colors, for example, literate people said “dark blue” or “light yellow,” but illiterates used metaphorical names like “liver,” “peach,” “decayed teeth,” and “cotton in bloom.” Literates saw optical illusions; illiterates sometimes didn’t. Experimenters showed peasants drawings of a hammer, a saw, an axe, and a log and then asked them to choose the three items that were similar. Illiterates resisted, saying that all the items were useful. If pressed, they considered throwing out the hammer; the situation of chopping wood seemed more cogent to them than any conceptual category. One peasant, informed that someone had grouped the three tools together, discarding the log, replied, “Whoever told you that must have been crazy,” and another suggested, “Probably he’s got a lot of firewood.” One frustrated experimenter showed a picture of three adults and a child and declared, “Now, clearly the child doesn’t belong in this group,” only to have a peasant answer:
Illiterates also resisted giving definitions of words and refused to make logical inferences about hypothetical situations. Asked by Luria’s staff about polar bears, a peasant grew testy: “What the cock knows how to do, he does. What I know, I say, and nothing beyond that!” The illiterates did not talk about themselves except in terms of their tangible possessions. “What can I say about my own heart?” one asked.
In the nineteen-seventies, the psychologists Sylvia Scribner and Michael Cole tried to replicate Luria’s findings among the Vai, a rural people in Liberia. Since some Vai were illiterate, some were schooled in English, and others were literate in the Vai’s own script, the researchers hoped to be able to distinguish cognitive changes caused by schooling from those caused specifically by literacy. They found that English schooling and English literacy improved the ability to talk about language and solve logic puzzles, as literacy had done with Luria’s peasants. But literacy in Vai script improved performance on only a few language-related tasks. Scribner and Cole’s modest conclusion—“Literacy makes some difference to some skills in some contexts”—convinced some people that the literate mind was not so different from the oral one after all. But others have objected that it was misguided to separate literacy from schooling, suggesting that cognitive changes came with the culture of literacy rather than with the mere fact of it. Also, the Vai script, a syllabary with more than two hundred characters, offered nothing like the cognitive efficiency that Havelock ascribed to Greek. Reading Vai, Scribner and Cole admitted, was “a complex problem-solving process,” usually performed slowly.
Soon after this study, Ong synthesized existing research into a vivid picture of the oral mind-set. Whereas literates can rotate concepts in their minds abstractly, orals embed their thoughts in stories. According to Ong, the best way to preserve ideas in the absence of writing is to “think memorable thoughts,” whose zing insures their transmission. In an oral culture, cliché and stereotype are valued, as accumulations of wisdom, and analysis is frowned upon, for putting those accumulations at risk. There’s no such concept as plagiarism, and redundancy is an asset that helps an audience follow a complex argument. Opponents in struggle are more memorable than calm and abstract investigations, so bards revel in name-calling and in “enthusiastic description of physical violence.” Since there’s no way to erase a mistake invisibly, as one may in writing, speakers tend not to correct themselves at all. Words have their present meanings but no older ones, and if the past seems to tell a story with values different from current ones, it is either forgotten or silently adjusted. As the scholars Jack Goody and Ian Watt observed, it is only in a literate culture that the past’s inconsistencies have to be accounted for, a process that encourages skepticism and forces history to diverge from myth.
Upon reaching classical Greece, Wolf abandons history, because the Greeks’ alphabet-reading brains probably resembled ours, which can be readily put into scanners. Drawing on recent imaging studies, she explains in detail how a modern child’s brain wires itself for literacy. The ground is laid in preschool, when parents read to a child, talk with her, and encourage awareness of sound elements like rhyme and alliteration, perhaps with “Mother Goose” poems. Scans show that when a child first starts to read she has to use more of her brain than adults do. Broad regions light up in both hemispheres. As a child’s neurons specialize in recognizing letters and become more efficient, the regions activated become smaller.
At some point, as a child progresses from decoding to fluent reading, the route of signals through her brain shifts. Instead of passing along a “dorsal route” through occipital, temporal, and parietal regions in both hemispheres, reading starts to move along a faster and more efficient “ventral route,” which is confined to the left hemisphere. With the gain in time and the freed-up brainpower, Wolf suggests, a fluent reader is able to integrate more of her own thoughts and feelings into her experience. “The secret at the heart of reading,” Wolf writes, is “the time it frees for the brain to have thoughts deeper than those that came before.” Imaging studies suggest that in many cases of dyslexia the right hemisphere never disengages, and reading remains effortful.
In a recent book claiming that television and video games were “making our minds sharper,” the journalist Steven Johnson argued that since we value reading for “exercising the mind,” we should value electronic media for offering a superior “cognitive workout.” But, if Wolf’s evidence is right, Johnson’s metaphor of exercise is misguided. When reading goes well, Wolf suggests, it feels effortless, like drifting down a river rather than rowing up it. It makes you smarter because it leaves more of your brain alone. Ruskin once compared reading to a conversation with the wise and noble, and Proust corrected him. It’s much better than that, Proust wrote. To read is “to receive a communication with another way of thinking, all the while remaining alone, that is, while continuing to enjoy the intellectual power that one has in solitude and that conversation dissipates immediately.”
Wolf has little to say about the general decline of reading, and she doesn’t much speculate about the function of the brain under the influence of television and newer media. But there is research suggesting that secondary orality and literacy don’t mix. In a study published this year, experimenters varied the way that people took in a PowerPoint presentation about the country of Mali. Those who were allowed to read silently were more likely to agree with the statement “The presentation was interesting,” and those who read along with an audiovisual commentary were more likely to agree with the statement “I did not learn anything from this presentation.” The silent readers remembered more, too, a finding in line with a series of British studies in which people who read transcripts of television newscasts, political programs, advertisements, and science shows recalled more information than those who had watched the shows themselves.
The antagonism between words and moving images seems to start early. In August, scientists at the University of Washington revealed that babies aged between eight and sixteen months know on average six to eight fewer words for every hour of baby DVDs and videos they watch daily. A 2005 study in Northern California found that a television in the bedroom lowered the standardized-test scores of third graders. And the conflict continues throughout a child’s development. In 2001, after analyzing data on more than a million students around the world, the researcher Micha Razel found “little room for doubt” that television worsened performance in reading, science, and math. The relationship wasn’t a straight line but “an inverted check mark”: a small amount of television seemed to benefit children; more hurt. For nine-year-olds, the optimum was two hours a day; for seventeen-year-olds, half an hour. Razel guessed that the younger children were watching educational shows, and, indeed, researchers have shown that a five-year-old boy who watches “Sesame Street” is likely to have higher grades even in high school. Razel noted, however, that fifty-five per cent of students were exceeding their optimal viewing time by three hours a day, thereby lowering their academic achievement by roughly one grade level.
The Internet, happily, does not so far seem to be antagonistic to literacy. Researchers recently gave Michigan children and teen-agers home computers in exchange for permission to monitor their Internet use. The study found that grades and reading scores rose with the amount of time spent online. Even visits to pornography Web sites improved academic performance. Of course, such synergies may disappear if the Internet continues its YouTube-fuelled evolution away from print and toward television.
No effort of will is likely to make reading popular again. Children may be browbeaten, but adults resist interference with their pleasures. It may simply be the case that many Americans prefer to learn about the world and to entertain themselves with television and other streaming media, rather than with the printed word, and that it is taking a few generations for them to shed old habits like newspapers and novels. The alternative is that we are nearing the end of a pendulum swing, and that reading will return, driven back by forces as complicated as those now driving it away.
But if the change is permanent, and especially if the slide continues, the world will feel different, even to those who still read. Because the change has been happening slowly for decades, everyone has a sense of what is at stake, though it is rarely put into words. There is something to gain, of course, or no one would ever put down a book and pick up a remote. Streaming media give actual pictures and sounds instead of mere descriptions of them. “Television completes the cycle of the human sensorium,” Marshall McLuhan proclaimed in 1967. Moving and talking images are much richer in information about a performer’s appearance, manner, and tone of voice, and they give us the impression that we know more about her health and mood, too. The viewer may not catch all the details of a candidate’s health-care plan, but he has a much more definite sense of her as a personality, and his response to her is therefore likely to be more full of emotion. There is nothing like this connection in print. A feeling for a writer never touches the fact of the writer herself, unless reader and writer happen to meet. In fact, from Shakespeare to Pynchon, the personalities of many writers have been mysterious.
Emotional responsiveness to streaming media harks back to the world of primary orality, and, as in Plato’s day, the solidarity amounts almost to a mutual possession. “Electronic technology fosters and encourages unification and involvement,” in McLuhan’s words. The viewer feels at home with his show, or else he changes the channel. The closeness makes it hard to negotiate differences of opinion. It can be amusing to read a magazine whose principles you despise, but it is almost unbearable to watch such a television show. And so, in a culture of secondary orality, we may be less likely to spend time with ideas we disagree with.
Self-doubt, therefore, becomes less likely. In fact, doubt of any kind is rarer. It is easy to notice inconsistencies in two written accounts placed side by side. With text, it is even easy to keep track of differing levels of authority behind different pieces of information. The trust that a reader grants to the New York Times, for example, may vary sentence by sentence. A comparison of two video reports, on the other hand, is cumbersome. Forced to choose between conflicting stories on television, the viewer falls back on hunches, or on what he believed before he started watching. Like the peasants studied by Luria, he thinks in terms of situations and story lines rather than abstractions.
And he may have even more trouble than Luria’s peasants in seeing himself as others do. After all, there is no one looking back at the television viewer. He is alone, though he, and his brain, may be too distracted to notice it. The reader is also alone, but the N.E.A. reports that readers are more likely than non-readers to play sports, exercise, visit art museums, attend theatre, paint, go to music events, take photographs, and volunteer. Proficient readers are also more likely to vote. Perhaps readers venture so readily outside because what they experience in solitude gives them confidence. Perhaps reading is a prototype of independence. No matter how much one worships an author, Proust wrote, “all he can do is give us desires.” Reading somehow gives us the boldness to act on them. Such a habit might be quite dangerous for a democracy to lose.

Ver artigo aqui.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 12:22 PM | TrackBack

dezembro 16, 2007

Blogtailors

Não se esqueçam, visitem o Blogtailors, o blogue da edição em Portugal.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 06:53 PM | TrackBack

dezembro 14, 2007

Edição 2.0.

Os Futuros do livro.

Melusina era uma das divindades aquáticas da antiguidade, uma nixie da ilha de Avalon que, no século XIV e sob o formato de contos, Jean d'Arras nos narrou, desvendando as aventuras e maldições viperinas desta ninfa.

Mas Melusina é também uma editora, fundada em 2002 na vizinha Espanha e dedicada a explorar novas visões e nichos das ciências sociais e humanas.

Mas o que de facto me importa nesta editora é um dos seus mais recentes livros: Edición 2.0. - los futuros del libro, de Joaquín Rodríguez.

Apesar de ter uma versão gratuita, que pode ser descarregada em PDF via Internet, a versão impressa apresenta-se a um valor bastante acessível e interessante, aconselhável a todos os que gostam e defendem o formato papel.

O cerne do livro diz respeito a algo que vários vêm repetindo, e que eu corroboro, a não existência de «livro», mas sim «livros». Diferentes produtos, com diferentes motivações, para diferentes públicos, em diferentes mercados. Não se trata de um produto, mas de vários produtos e cada um deles com forças e fraqueza que deverão ser ponderadas na sua relação com o suporte.

Diferentes conteúdos e públicos têm necessidades diferentes que, por vezes, um dos formatos não consegue responder apropriadamente.

Mas o melhor é lerem Edición 2.0. - los futuros del libro, assim como a entrevista que a revista Tökland fez ao editor, José Pons, e ao autor.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 12:35 PM | TrackBack

dezembro 13, 2007

Con Valor muda de casa

Um dos meus blogues favoritos (que sigo diariamente) pertencente ao meu colega de profissão do país irmão, Txetxu Barandiarán, acaba de mudar de casa.

Se já o seguiam, peguem no copo e sigam para o novo espaço, se não o conhecem, não sabem o que estão a perder.

Opinión Con Valor.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 10:33 AM | TrackBack

dezembro 12, 2007

Bertelsmann repensa áreas de negócio

Segundo a agência Reuters, algumas fontes próxima do Grupo Bertelsmann indicaram que poderá haver uma decisão de vender algumas das editoras integradas na Direct Group (Livros, DVD's e Música) para optar por áreas de negócio com maior capacidade de crescimento.

Apesar de a decisão poder se prender somente com os negócios nos EUA (ex-Direct Group North America e actual Bertelsmann Direct North America, integrada na estrutura Random House), em particular no universo Doubleday e Columbia, assim como a BMG (área da música), não foi descartada a hipótese do braço euro-asiático (independente) optar por uma estratégia semelhante ou, pelo menos, repensar a sua estratégia de aquisições.

Esta decisão vem numa altura importante, quando já se falava do interesse da Direct Group em biddings internacionais a sociedades de capitais com posições importantes no mercado editorial português e na vontade que a Bertrand/Círculo de Leitores tem em concorrer pela 1.ª posição na share do mercado nacional.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 12:44 PM | TrackBack

dezembro 07, 2007

5.º Salão do Outro Livro

Já na sua 5.ª edição, no próximo fim-de-semana (8 e 9 de Dezembro) irá ocorrer na Mansão de Métallos, no 11.º arrondissement de Paris, o Salão do Outro Livro.

Numa alusão directa ao Salão do Livro de Paris, a decorrer no próximo mês de Março (de 14 a 19), 65 editores independentes, quer franceses quer de outros países, expõem a sua «produção», por entre espectáculos de Jazz, debates em torno do tema «Que apoio há para a Edição Independente», ou «o livro e o mundo do trabalho».

Uma organização da Associação de Editores Independentes, com o apoio da Secours Populaire, que fará uma colecta de livros para oferta à população menos favorecida.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 10:11 AM | TrackBack

dezembro 06, 2007

A literatura móvel do Japão

Uma das mais inquietantes alterações das novas tecnologias dá-se ao nível da forma como se usufrui do livro e, logo, do modo como os suportes correntes alteram a forma de ler.

Para essas alterações, existe um barómetro mundial curioso: o Japão.

De facto, de quando em vez surgem notícias como esta, que demonstram como se vai mudando assustadoramente a forma como se lê para estruturas muito distantes do que é na verdade o livro.
Pouco inquietante dizem uns, pois o livro adapta-se e é capaz de ir ao encontro dessas formas de ler, mas será isso um livro?

As mensagens SMS estão ajustadas aos telemóveis, têm toda a lógica nesse universo e fazem já parte das suas forças - adaptaram a worldview do consumidor a esse formato. Para o livro, dá-se o processo oposto, é ajustar um formato e «enfiá-lo no suporte», e isso anula as suas forças (qualidade referencial decorrente do processo longo e exigente de fazer um livro, formatos longos que permitem desenvolvimentos impossíveis noutros suportes, etc.) para ajustá-lo às forças dos outros.
Um pouco como tentar colocar um carro de Fórmula 1 a fazer todo-o-terreno, não dá.

De facto, isto já não é um livro: é um substituto ou ajustamento foleiro daquilo que fazem os telemóveis, algo menos capaz e mais desinteressante. Para escrever e ler SMS, toda a gente sabe que no telemóvel ficam muito melhores.
Entendem-se, ao menos.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 10:35 AM | TrackBack

dezembro 01, 2007

Razões

O Madruga que me desculpe, mas já vi motivos menos esfarrapados para isto.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 08:44 AM | TrackBack

novembro 27, 2007

O Papel e o Pixel

A não perder, hoje, pelas 18h30 na Casa Fernando Pessoa, o lançamento da obra O Papel e o Pixel, de José Afonso Furtado.

A propósito das temáticas abordadas nesta obra, recorde-se a entrevista exclusiva dada por José Afonso Furtado ao Blogtailors, publicada na passada sexta-feira, aqui.

A obra será apresentada pelo Professor João Caraça.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 10:17 AM | TrackBack

novembro 23, 2007

Entrevista a José Afonso Furtado

«[...] devem distinguir-se pelo menos quatro níveis diferentes no que diz respeito ao impacte da digitalização na indústria da edição: o nível dos sistemas de operação; o nível da gestão e manipulação do conteúdo (a progressiva emergência do digital workflow); o nível do marketing e serviços e, por fim, o nível da distribuição de conteúdo. Se é certo que este último nível é aquele em que o impacte da tecnologias digitais na indústria da edição é potencialmente mais profundo (a disponibilização do conteúdo directamente ao consumidor final em rede e de modo electrónico e não sob a forma de um objecto físico, irá transformar todo o modelo financeiro da edição), é forçoso reconhecer que as tentativas de estabelecer um modelo de negócio com base na distribuição de activos digitais têm sido muito diversificadas e normalmente sem sucesso estabilizado. [...] Verificamos assim que, se estes quatro pontos remetem para uma revolução no produto, talvez neste momento predomine antes uma revolução no processo, aquilo a que John B. Thompson chama The Hidden Revolution, o que significa que em vez do previsto ou anunciado brave new world totalmente integrado dos circuitos digitais dos profetas dos e-books, o que parece estar a ocorrer é uma revolução nas práticas do office e do back-office, algo que a computarização trouxe para todas as indústrias baseadas na informação.»

Leia a entrevista completa em exclusiva na Blogtailors.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 02:45 PM | TrackBack

novembro 20, 2007

O Papel e o Pixel, 1

Rigor e actualidade são somente dois dos elogios mais directos que sou capaz de agora fazer à obra de José Afonso Furtado.
Autor incontornável nos estudos sobre o livro (e nos múltiplos suportes dos conteúdos editoriais) e a leitura, assim como no campo dos estudos sobre bibliotecas, o seu «Os Livros e as Leituras: Novas Tecnologias de Informação» (2000) – leia uma recensão da obra – é ainda uma das mais impressionantes e interessantes obras publicadas sobre a temática, e indiscutivelmente a melhor alguma vez feita em Portugal.

É agora anunciado, deste autor, uma obra já conhecida pelos demais, pois foi previamente publicada no Brasil e em Espanha (na Bibliografia de Sociologia do Livro, de Eduardo de Freitas, existente este blogue vem referenciada a edição brasileira) e que passa agora a estar disponível na língua original.
Trata-se de «O Papel e o Pixel» (Ariadne), e será apresentado no próximo dia 27, às 18:30, na Casa Fernando Pessoa, em Lisboa (Rua Coelho da Rocha, 16), apresentado por João Caraça.

Se ainda não o comprou, não perca agora a oportunidade.
Mais informo que a Blogtailors falou com José Afonso Furtado acerca deste livro e irá publicar - em exclusivo - uma entrevista interessantíssima na próxima sexta-feira, dia 23.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 03:26 PM | TrackBack

Competitividade das Artes Gráficas Europeias

Com a crescente capacidade de atracção das casas de impressão chinesas, a indústria gráfica europeia e norte-americana estão a começar a sofrer fortes quebras nos seus contratos de impressão.

Por esse motivo, a União Europeia encomendou um Estudo à Ernst & Young sobre a Competitividade da Indústria Gráfica Europeia, que foi agora apresentado.

Quem o quiser ler, pode encontrá-lo aqui.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 10:31 AM | TrackBack

novembro 15, 2007

Elogio da capa brochada (ou mole)

Hoje, no blog da editora inglesa, Picador:

«[...]
What is in a format? At a glance, not much. After all, a hardback is only a little bit larger than a paperback, with only slightly heavier paper which, along with its hard boards, gives it a bit more weight. Yet those few inches, and few ounces, seem to make all the difference to most people. Hardbacks are handsome, hardbacks have heft, but the place where people seem most comfortable keeping them is safely preserved on their shelves. Indeed, it’s interesting to note that for serious book collectors those attributes that increase the value of a hardback – no signs of wear or tear, no broken spine, uncut pages – would seem to militate against the very purpose for which books were created.

And it isn’t about price either. No matter how affordable publishers make hardbacks, most people don’t seem to want their reading delivered in that form. Of course there are exceptions: those lucky fiction authors whose following is big enough, and sustained enough, for people to overlook format; and for non-fiction, any book that makes a plausible Christmas gift. [...]

But the primacy of the paperback for the majority of books (the majority of fiction at least) cannot be denied. The paperback’s much celebrated, unmatchable portability, the way it fits in just about any bag, the way it flexes and bends and even dries out if you drop it in the bath: all of these things speak to the uniquely intimate nature of the reading experience, an intimacy that can’t be matched by any other media. A well-thumbed paperback tells its own story, of the magical exchange between writer and reader. The more battered the better, some would say.
[...]»

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 04:44 PM | TrackBack

novembro 12, 2007

Como Falar de Livros que Não Lemos?

Ontem, na New York Times, Jay McInerney surge com um texto que vale a pena ler.
O título do texto Fingindo-o (Faking it), relata o sucesso que um livro está a ter em França, permanecendo nos tops de best-sellers, cujo título é por demais interessante: Como Falar de Livros que Não Lemos? (edição portuguesa, Verso da Kapa). O livro, de carácter antropológico e não de auto-ajuda social - como enuncia a colecção da edição portuguesa -, parece estar a fazer furor e a ganhar adeptos que, talvez, possam ler este livro.

Neste país tão cioso dos seus índices de cultura, parece que a cultura não é tão forte quanto a diligência em ser culto.

Não consigo evitar repetir a citação de Oscar Wilde, de que Jay se recordou: «Nunca leio um livro que critiquei, influencia-me demais».

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 11:09 AM | TrackBack

novembro 09, 2007

Esta arte de editar

De uma forma crua, um editor é um industrial, alguém que adquire uma matéria-prima, uma fonte ou conteúdo, e transforma-a tendo em conta um público consumidor.
A sua arte é valorizar a matéria inicial face a um suporte específico e as necessidades/ motivações de um target determinado. Age de acordo com os objectivos determinados pela sua empresa, procurando, numa primeira fase – denominada «editorial» – criar um protótipo, ou seja, uma versão final de um produto para o mercado - antes posteriormente e hoje simultaneamente - que é adaptado a um processo industrial de reprodução e emulado em cópias sucessivas, idênticas, para ser comercializado.

Esta é a arte de editar.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 02:25 PM | TrackBack

novembro 06, 2007

Vida de Livreiro

Se a Internet é um bom sítio para fazer amigos, é igualmente um óptimo sítio para estar com amigos que temos cá fora.

Por esse motivo, quero dar as boas-vindas à ma chère amie Joana e ao seu blogue Vida de Livreiro.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 09:30 AM | TrackBack

novembro 05, 2007

Encontros de Literatura Infanto-Juvenil

Nos próximos dias 15, 16 e 17 Novembro, vai decorrer, na Biblioteca Almeida Garrett (Jardins do Palácio de Cristal, Porto) o 13.º Encontro Luso-galaico-franceses do Livro Infantil e Juvenil.

Recordo-me de ter visitado o encontro (anual) em 2001 e de gostado bastante do programa.

Este ano, sob a temática do «Livro à Cena», teremos, entre outra coisas, uma panorâmica da literatura dramática, exposições bibliográficas e de ilustrações, ateliês e peças de teatro infantil.
Álvaro Magalhães e Manuel António Pina dar-nos-ão o seu testemunho da escrita de teatro infantil, e uma plêiade de convidados dos três países tratarão de colocar os participantes a par do «Estado da Arte» dramática infanto-juvenil.

A não perder.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 10:18 AM | TrackBack

novembro 01, 2007

Mediatização de épocas

Já os ingleses dividiam o seu mundo em seasons, umas mais silly do que outras mas todas elas davam o tom e, actualmente, dão o toque que permite que muitos marchem.

É assim que, numa indústria cultural, muitas vezes os «mapas» são feitos com base nos eventos, nas épocas e nos momentos mais mediatizáveis, que permitem que toda a sociedade informacional esteja a olhar num mesmo sentido - importante num mundo actual cheio de ruídos contrários.

Digo isto em plena «época maior», o Natal, com motivações claras de compra para oferta. Mas digo-o também numa altura em que alguns eventos e «aquecimentos» poderiam ajudar a suplantar uma torrente natalícia e pontuar com quebras e motivos adicionais o mercado do livro. Falo, por exemplo, do Halloween - ainda me recordo que a Fnac decorou a loja do Chiado, não sei se no ano passado ou no outro anterior, com motivos fantásticos.
Em alguns mercados existem concursos e leitura/venda de livros de contos de horror, feiras de livros ilustrados de bruxas e feiticeiros, motivos mais do que utilizados para empurrar um pouco mais os Harry Potters e restantes followers para a frente da concorrência não posicionada nesta temática.

Já é tão difícil chamar a atenção do público para temas e livros, por que não aproveitar o facto de toda a sociedade com filhos pequenos já o estar a fazer?
Lá fora, é a abóbora nossa de cada dia.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 09:25 AM | TrackBack

outubro 27, 2007

Cadernos de Teoria da Edição

Gostaria de apresentar um novo blogue, irmão no tema, que surgiu para os lados da Avenida de Berna.
Trata-se de O Caderno de Teoria da Edição, um blogue idealizado por Rui Zink e implementado pelos seus mestrando do curso de Edição de Texto da Universidade Nova e que, esperamos nós, se irá juntar à pequena mas interessante comunidade de blogues de edição que começam a existir em Portugal.

Para já convido-vos a visitar O Caderno de Teoria da Edição.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 08:19 AM | TrackBack

outubro 26, 2007

Resumo Livros em Desassossego

A revisão da noite da Casa Fernando Pessoa irá ser feita no Blogtailors, não falte!

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 09:52 AM | TrackBack

outubro 24, 2007

Edição em Desassossego

Esta noite, na Casa Fernando Pessoa, adivinha-se um ambiente pesado e austero.

Com a discussão a rondar o tema da «Concentração Editorial», e com a presença de alguns dos responsáveis dos principais grupos editoriais, adivinha-se uma assistência repleta e pouco cooperante.
Mais uma sessão que se adivinha esgotada ou a rebentar pelas costuras, numa sala quente por todos e mais algum motivo.

Eu não vou perder, e vocês?

Livros em Desassossego, esta noite (dia 24) às 21:30, na Casa Fernando Pessoa, com João Amaral, António Lobato Faria, João Rodrigues e Francisco Vale como convidados, Inês Pedrosa apresentando o seu novo livro, muitos editores e interessados com vontade de participar, Carlos Vaz Marques a tentar controlar os ânimos e Francisco José Viegas ao canto, como interessado cicerone rezando para que esta noita a Casa não caia.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 09:00 AM | TrackBack

outubro 22, 2007

Encontro de Escritores de Torres Vedras

Vai decorrer, durante o próximo fim-de-semana, o Encontro de Escritores de Torres Vedras.

Segue abaixo a programação:

26 de Outubro

a partir das 10 horas
Leituras para Crianças nas Escolas pelo Grupo de Teatro do ATV EB1 Maxial * EB1 Freiria * Biblioteca da EB 2, 3 dos Campelos * EB1 Torres Vedras (Agrupamento de São Gonçalo).

15h30
Sessão de Abertura no Salão Nobre dos Paços do Concelho.

16h
Mesa: Literatura para Crianças com Mafalda Milhões, Dora Batalim, Isabel Martins, Ana Meireles e José António Gomes (moderador).
Salão Nobre dos Paços do Concelho

21h
Noite de Poesia com Luís Filipe Cristóvão, Ozias Filho, Mário Lisboa Duarte e Rute Mota.
Livrododia – Centro Histórico

27 de Outubro

a partir das 10 horas
Leituras para Crianças pelo Grupo de Teatro do ATV.
Livrododia – Centro Histórico

15h30
Mesa: Novos Autores
com Cláudia Clemente, Golgona Anghel, Inês Leitão, Paulo Bandeira Faria e Luís Filipe Cristóvão(moderador).
Salão Nobre dos Paços do Concelho

16h40
Apresentação da Colecção Palavra Ibérica
com Luís Filipe Cristóvão, Fernando Esteves Pinto e José Carlos Barros.
Salão Nobre dos Paços do Concelho

17h30
Mesa: O Mercado dos Livros
com Miguel Real, Pedro Mexia, José Prata e Nuno Seabra Lopes (moderador).
Salão Nobre dos Paços do Concelho

Organização: Académico de Torres Vedras
Produção: Livrododia, Editores e Livreiros
Apoios: Fundição Dois Portos, Câmara Municipal de Torres Vedras, Hotel Império

Para mais informações, por favor visite a página Livrododia.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 11:22 AM | TrackBack

outubro 18, 2007

Operação Furacão

Segundo as diferentes fontes jornalísticas, que podem ser seguidas no Blogtailors, o Departamento Central de Investigação e Acção Penal (DCIAP), juntamente com a Inspecção Tributária da Direcção-Geral dos Impostos (IT-DGI) e a Brigada Fiscal entraram ontem pelas instalações da Porto Editora e da Texto Editora, com o objectivo de vasculharem as contas e os computadores em busca de provas de facturação falsa (branqueamento de capitais) e fuga ao fisco através da transferência de valores a tributar para sociedades off-shore.

A Operação Furacão averigua em particular os anos de 2003 a 2005 e tem centrado, até agora, a sua investigação noutros sectores e indústrias, nomeadamente o sector têxtil e as instituições financeiras.
Os valores em causa são, hipotecticamente, inferiores a 20 milhões de euros.

Ambas as empresas já confirmaram à comunicação social o facto, emitindo comunicados de imprensa e demonstrando total cooperação.

Fica o sector a aguardar que haja mais informações sobre o desenrolar destas investigações, sabendo-se que actualmente o Grupo de Paes do Amaral, gerido por João Amaral, tem um pedido de auto-averiguação da sua situação de mercado à autoridade da concorrência - para saber se existem questões de anti-trust na compra suplementar de quota do mercado escolar.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 09:15 AM | TrackBack

outubro 16, 2007

Feira do Livro de Frankfurt

Um relato-dicionário com óptimas e descritivas entradas e pratos principais servidos na Buchmesse deste ano.

Por Francisco José Viegas, a não perder. Ler aqui.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 05:03 PM | TrackBack

outubro 15, 2007

A César o que é de César

Há alguns meses atrás coloquei um ou dois posts sobre a Feira do Livro de 2007 onde, por motivos vários, acabei por ser algo injusto e pouco exacto.

Como já repararam, a Feira do Livro é uma temática que mexe comigo. Talvez seja por ter tido sempre um amargo de boca ao ver como poderia ser bastante melhor do que aquilo que é.
Talvez por isso, acabei por ser pouco tolerante e obstinado na avaliação do trabalho efectuado na última Feira. Isso, apesar de manter a minha opinião de que os erros de base do evento não foram ultrapassados e continuarão a prejudicar profundamente o futuro da Feira.

De todas as acções positivas efectuadas falo, essencialmente, do trabalho de comunicação.
Se eu comparar com outras feiras, no ano passado a Feira do Livro teve, de facto, comunicação.
Posso não concordar com o modelo da Feira e achar que deva ser profundamente alterado, mas isso não inviabiliza que esse trabalho tenha sido bem melhor e tenha obtido alguns bons resultados.
Sei que é complicado gerir a comunicação de um evento onde todos se habituaram a criticar (com razão, por vezes) e onde é mais fácil obter má imprensa do que boa ou nenhuma imprensa, por isso devo confessar que se a Feira teve melhores resultados este ano (e de facto teve, a todos os níveis) deveu-se essencialmente ao trabalho mais profissional que algumas pessoas fizeram, nomeadamente Alexandra Melo.

Espero que no próximo ano possa evitar esse erro e, criticando aquilo que está errado, elogie também aquilo que de bem se faz.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 02:57 PM | TrackBack

outubro 10, 2007

Site a Tinta-da-China

A editora Tinta-da-China acaba de inaugurar o seu website.

Interessante, graficamente muito atraente.

Ver aqui.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 12:45 PM | TrackBack

Relatos

Não chegou por correio, mas chegou à blogosfera.

Francisco José Viegas faz uma apresentação de outras Feiras de Frankfurt e promete, com aquele intróito, uma descrição mais pormenorizada do que por lá se passar.

Ler aqui.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 10:31 AM | TrackBack

outubro 09, 2007

O que faz em Frankfurt?

Recordo-me, há cinco ou seis anos atrás, de uma conversa tida com um editor da nossa praça onde lhe perguntava o que iria fazer a Frankfurt (dado que no ano anterior tinha de lá trazido somente uns faits divers sem interesse e umas conversas de circunstância)?

Respondeu-me: despesas, preciso de despesas.

Frankfurt é um mundo para quem lá vai, o que significa que de lá se pode trazer tudo ou nada.
São quase 300 000 pessoas de 110 países, 7 300 expositores dispersos por seis pavilhões de dimensões inimagináveis, mais de 2 500 eventos para editores e editors, agentes, autores, bibliotecários, scouts, livreiros, jornalistas e muitos, muitos mais.
De livros escolares a calendários, CD-ROMs, direitos para filmes ou desdobramentos digitais, podemos encontrar de tudo.

Para muitos editores, é um corre-corre constante para conversar com os nomes que habitualmente reconhecem dos e-mails, antigos conhecidos e amigos, bisbilhotices, cumprimentos, almoços e jantares.
Negócios? Para muitos não, talvez uma forma de estar presente entre os seus, mostrar que se continua a trabalhar com afinco e inspirar um pouco os ares do mercado futuro.

Para quem quer trabalhar, é necessário persistência, mapas, horários apertados e a certeza de que não se está lá para passear.
Vai-se onde se sabe, procurar o que se planeou, evitar perder-se entre tantas caras, corropios, luzes e interesses.
Há quem vá a Frankfurt, e há quem vá à Frankfurt Buchmesse.

Uma vez mais, agradecemos que envie a sua história de Frankfurt, a sua visão da feira.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 03:10 PM | TrackBack

Boa viagem

Quero desejar a todos os colegas uma boa viagem a Frankfurt.
Aconselha-se bons sapatos e condição física.

Quem quiser enviar um relato da sua viagem deste ano, a Extratexto ficará contente em publicar.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 10:04 AM | TrackBack

outubro 03, 2007

Capas

A capa perfeita para um livro tem muito que se lhe diga.
Por um lado, uma capa é sempre perfeita ou imperfeita de acordo com o público que irá comprar e gostar de comprar aquele livro.
Por outro lado, uma capa lida com concorrência feroz, está rodeada de outras capas com forte apelo gráfico e, por entre esse ruído, tem de conseguir chamar os seus leitores.

Para isso, mais do que a força (splashes gráficos, por exemplo) tem de ser uma coisa «expectável». Pois, se pensarmos no leitor que procura um determinado livro para satisfazer uma necessidade – pode até não a identificar, mas face ao produto reconhece a capacidade de satisfação da mesma –, é natural que os seus olhos estejam mais atentos a elementos gráficos que lhe indiquem como pode obter essa satisfação. Os seus olhos irão parar instantaneamente numa capa se ela lhe indicar que aquilo é o que ele quer, independentemente do alto valor gráfico e estético que a capa possa ter.

Por esse motivo, muitas capas são trabalhadas tendo por base o valor emotivo subjacente à obra: potenciando esse valor. Se falamos de um romance, não adianta colocar uma bela foto de uma paisagem se essa paisagem não nos disser nada. É preferível colocar na capa o ar apaixonado de uma rapariga para que a leitora consiga reconhecer nesse olhar a sensação que procura ao ler o livro.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 10:58 AM | TrackBack

setembro 27, 2007

Motivações

O que leva alguém a comprar e ler um livro?

Essa é uma das mais básicas e importantes questões que todos os editores e coordenadores têm de fazer quando pensar numa obra a publicar.

Dependendo se o livro vai servir para formação, informação ou entretenimento, as suas necessidades editoriais, gráficas, etc. mudam radicalmente.

Mesmo dentro de cada uma dessas motivações existem outras de vital importância. A título de exemplo, recordemo-nos que uma obra de formação deverá ser leve e resistente, pois será transportado e ultilizado fora de casa, por vezes em situações extremas de desgaste do material, no entanto, uma obra de entretenimento, puramente gráfica e de alto valor, como um coffee table book, terá de ser necessariamente grande, pesado e luxuoso, sendo que a seu formato é importante para transmitir a percepção de alto valor do produto.

Por isso, antes de pensar editar um livro com o mesmo layout do livro anterior, olhe bem para ele e pense: qual é o motivo que vai levar alguém a comprar este livro?

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 02:08 PM | TrackBack

setembro 24, 2007

Antena 1

Espero que tenham gostado da entrevista que eu e o Paulo Ferreira demos a Pedro Rolo Duarte, da Antena 1, no passado domingo das 11:00 às 12:00.
Para quem não teve a oportunidade, está já disponível o podcast (wma e Real Audio) da entrevista através deste link da RDP Multimédia.

Para quem não está a par, a entrevista foi sobre a Booktailors consultores editoriais, mais propriamente devido à Blogtailors, o blog relacionado a consultora que tem tido imenso sucesso.
Foi uma conversa animada sobre o mercado e negócio dos livros para tirar do sossego todos os que, nessa manhã, descansavam do trabalho.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 11:53 AM | TrackBack

setembro 21, 2007

Entrevistas Blogtailors

Inaugurámos, na Blogtailors, uma rubrica semanal de entrevistas a pessoas do sector.

Todas as sextas-feiras, uma pessoa diferente.
Esta sexta-feira o convidado é: José Prata, editor da Lua de Papel (imprint das Edições Asa)

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 11:10 AM | TrackBack

Harry Potter

Ele há livros assim...

Números apresentados pela editora Scholastic (1.º trimestre) indicam que o último Harry Potter rendeu 170 milhões de euros líquidos no lançamento.
Desconheço a percentagem de lucro na cadeia de valor da Scholastic, mas não deverá ultrapassar 10%, o que significa que esse livro, sozinho, deverá ter valido mais do dobro de todo o mercado português a preços de mercado.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 10:37 AM | TrackBack

setembro 19, 2007

O prazer do livro

Contrariamente ao que poderão estar a pensar, não me refiro somente ao prazer de ler um livro.

De facto, um livro é toda uma experiência que fomenta a continuação de novas experiências iguais, capitalizando sempre que a mesma é positiva, ou o contrário.
Tal como noutras indústrias culturais, como no cinema, por exemplo, a qualidade da película é algo de relativo quando o que está em causa é toda a experiência de «ir ao cinema». Nesse âmbito, poderemos estar a falar de coisas úteis e agradáveis como: lugares gratuitos e seguros de estacionamento, cadeiras confortáveis, salas aquecidas, écrã de grande dimensão, boa qualidade de imagem e de som, higiene e casas de banho ou, até, a possibilidade de querermos levar connosco bebidas ultra-calóricas e milho em gorduras saturadas.

Com os livros, a situação não é diferente.
É necessário pensar (produzir e comercializar) um livro tendo em perspectiva a noção de «experiência global positiva» para o cliente. Tanto no acto de procura de informação e decisão de compra, ambiente de livraria e atendimento – pois se o cliente não conseguir encontrar o que quer, não gostar de estar na livraria ou sentir-se constrangido com o atendimento, não pretenderá repetir essa experiência –, ou questões práticas como o peso, formato, lettring, etc.
É tão simples como pensar que se um livro cansar um leitor por ter um peso excessivo, por lhe forçar os olhos ou por não ter uma posição certa para o pousar, ele deverá optar por algo mais confortável da próxima vez, talvez uma ida ao cinema ou a pesquisa na Internet.

O prazer do livro passa por toda a vida que o livro passa nas mãos do consumidor, no prazer que ele irá desfrutar da experiência de o ter comprado, transportado, lido e guardá-lo à vista no armário do quarto.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 12:01 PM | TrackBack

setembro 14, 2007

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa - Curso de Especialização para Técnicos Editoriais

Estão ainda abertas as inscrições para o ano lectivo de 2007/2008 do Curso de Especialização para Técnicos Editoriais. O prazo termina dentro de uma semana, a 21 de setembro de 2007, estando o início das aulas previsto para Outubro de 2007.

A inscrição custa €50,00 (mais €350,00 por semestre) e podem fazer o download do .pdf de candidatura aqui.

O curso tem a duração de 2 semestres lectivos.
O horário é pós-laboral (18:30 – 21:30) todas as segundas, terças e quartas-feiras e quintas-feiras, de quinze em quinze dias.

Terão ainda a oportunidade de participar na revista Extratexto.

Neste link, encontrarão a estrutura curricular e uma súmula dos conteúdos programáticos das diversas cadeiras.

Para mais informações, poderão contactar Susete Bruno (e-mail: susetebruno@fl.ul.pt).

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 10:39 AM | TrackBack

setembro 13, 2007

A questão das devoluções

Porque queremos ter um papel activo e positivo, aventamos propostas para se tentar resolver algumas das questões que têm vindo a ser referidas, nomeadamente o problema do custeamento das devoluções.
O que aqui vimos dizer não é novo e tem sido abordado esporadicamente por alguns editores.
Nós seguimos o estudo efectuado em 1998 pela consultora KPMG.

A devolução dos livros é um mal necessário – prática iniciada por Alfred A. Knopf, da Simon & Schuster, em 1929, durante a Grande Depressão, para não sobrecarregar o mercado livreiro – que traz despesas e complicações a todas as partes envolvidas.
Como tal, é necessário eliminar a maior parte do tempo e dos recursos gastos com essa prática através de processos automáticos de trabalho intensivo e uma política estandardizada de devoluções (algo que André Jorge da Livros Cotovia também referiu recentemente).

Como muitos sabemos, em variadíssimos casos o processo actual é manual, e segue regras e métodos estabelecidos individualmente por cada um dos parceiros envolvidos, é utilizada como arma na estratégia de pagamento, é alvo constante de incertezas e de atrasos e leva a que muitos livros acabados de entregar sejam devolvidos sem terem sequer cumprido a sua função, logo, não permitindo a sua exploração comercial e reduzindo globalmente o número de livros vendidos.
Para além disso, este processo é moroso, custoso e responsável por grande parte do trabalho de distribuição e por uma enorme quantidade de tempo e esforço por parte dos livreiros.

Se, tal como em vários países já se utiliza, se estabelecer uma política de devolução que favoreça tanto os editores como os distribuidores e livreiros, com recurso a processos automáticos e transferência electrónica de documentos, os custos associados a essas funções deixam de ser preponderantes.

Algumas das regras estão já a ser progressivamente implementadas pelos grupos maiores, mas convém sempre referir e reforçar a necessidade de um entendimento geral e do estabelecimento de regras comuns. De outra forma, todo o processo não irá funcionar convenientemente e as vantagens tornam-se parciais e insignificantes.

Propõe-se que:
– Todos os documentos envolvidos devem ser digitais e seguirem processos pré-estabelecidos de autorização (com autorizações automáticas desde que dentro de parâmetros definidos na política comum de devoluções).
– Esses documentos devam ser fundidos num único documento multifuncional, ou no menor número possível de documentos;
– Seja definido um código standard (para leitura digital) que identifique as embalagens, nomeadamente referindo a quantidade e a identidade dos produtos que contém e respectivas editoras, e que esse código seja utilizado por todos os agentes em todos os processos de transporte e compatível com os códigos utilizados internacionalmente;
– Nenhum livro deva poder ser devolvido (excepto em caso de danificados) antes dos três meses de colocação;
– Após 12 meses de entrega nenhum livro possa ser devolvido, independentemente do caso ou do dano;
– A devolução tenha de ser sempre inferior (se possível inferior a 50%) do valor/ n.º de produtos entregues;
– Haja a avaliação prévia de históricos para definição dos valores de colocação, eliminação colocações excessivas ou não significantes;
– Não haja devolução dos livros entregues a firme;
– Os créditos sejam feitos à data de entrega/devolução dos livros;
– Se estabeleça uma data semanal limite (dois dias antes da data semanal de entrega) para envio de pedidos e produtos e de devoluções;
– Se estabeleça um data única semanal para entrega/recolha de livros (novidades, reforços, devoluções e danificados);
– Em caso de alteração de preço pelo editor (para baixo) haja um processo automático de devolução ao preço anterior (com creditação do valor) e débito ao novo valor, à data da alteração do preço;
– Que a encomenda de títulos devolvidos no mês anterior seja feita obrigatoriamente a firme;

Quem ganha e porquê:

Os livreiros ganham porque:
– O processo de devolução é automático e transparente;
– Estabelecem o mínimo de recursos para o mínimo tempo no processo de recepção e devolução de livros;
– Têm certeza nas datas de pedido e de entrega dos livros em falta;
– Certeza na creditação das devoluções;
– Estabilidade no cash-flow;
– Ficam com a obrigatoriedade de melhor gestão dos produtos;
– Vendem mais e poupam mais em custos;

Os distribuidores ganham porque:
– Todo o processo burocrático é automático;
– Beneficiam da autorização automática;
– Existe apenas uma referência de custos na negociação com os clientes;
– O handling é simplificado e as rotas são pré-definidas com grande grau de eficácia e eficiência;

Desse modo, iremos poupar tempo, esforço e custos.
Irão terminar as guerras de contabilidade para creditação e autorização.
Os gestores terão valores reais para gerir e maior certeza no seu cash-flow.
As relações comerciais tornam-se muito mais estáveis, dando oportunidade para novos desenvolvimentos e parcerias comerciais.

Todo o processo fica mais eficiente e permite maiores lucros operacionais para todas as partes à custa de algum investimento que pode ser partilhado e que assente essencialmente em boas-práticas e em entendimento.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 07:00 PM | TrackBack

setembro 12, 2007

Acrescento ao caso Bertrand

Quem me conhece sabe que a minha opinião do mercado é clara: isto é um negócio e ninguém anda cá a fazer favores a ninguém.
Por outro lado, não é com argumentos passivos que se altera seja lá o que for. Não é afirmando passivamente a má conduta, ou conduta abusiva, da Bertrand ou de outro qualquer que se irá alterar esta situação.
Por isso, eu respondo com acções e na medida das minhas capacidades: enquanto consumidor, recuso-me a comprar livros na Bertrand.

A posição conjunta que está no Blogtailors é uma posição de apoio: Nós estamos ao lado dos editores, nós afirmamos a nossa parcialidade e explicamos porquê.

Se os editores estão presos na sua relação comercial com a Bertrand, os consumidores não; e é com essa liberdade que nós agimos: enquanto consumidores.

Um dos argumentos que ouviremos é que outros parceiros pedem fatias maiores do que a Bertrand.
Sim, mas esses parceiros deram algo em troca; negociaram com a força e as armas que tinham para conseguir esses valores. Agiram dentro das regras de mercado e obtiveram vantagens de uma forma correcta.
Não haja confusões, anti- ou ultra-liberalismos envolvidos nesta história. Foi o mundo liberal que instituiu as regras da concorrência e por algum motivo ainda mantém as boas-práticas e a boa-fé para reger muitas das relações do mundo profissional.
O mercado só funciona se todos respeitarem as regras e ninguém explorar a sua posição dominante.

Se em negócios ninguém tem obrigação de ajudar ninguém, será que tem o direito de esmagar?

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 05:33 PM | TrackBack

Posição face ao caso «Bertrand»

A minha posição em relação ao caso Bertrand já tinha sido referida em nota num post do passado dia 21 de Junho.

Agora, e dado o maior protagonismo e importância do caso, decidi, juntamente com os restantes membros da Booktailors, tomar uma posição conjunta que pode ser lida no Blogtailors.

Ler posição conjunta.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 02:27 PM | TrackBack

setembro 10, 2007

Alterações Editoriais

Caros leitores,

como puderam reparar, acaba de abrir um novo «blogue da edição», o Blogtailors, do qual faço parte.

Por esse motivo, e porque da canibalização já está este mercado dos livros cheio, o Extratexto passará a ser ligeiramente diferente. Entre as alterações que se prevêem, refira-se a eliminação das informações gerais e notícias editoriais, e uma maior preponderância de questões teóricas de edição, de opinião, de crítica e posicionamento.

Porque o Extratexto quer passar a ser uma voz mais responsável, irá perder esse carácter generalista e de relativa isenção que sempre procurou e tentar actuar para alterar este sector no sentido que achamos ser o melhor.

Queremos, assim, que tenham nestes dois blogs uma visão mais completa e informada do que não vem escrito por detrás das capas.

Extratexto e Blogtailors - a edição em Portugal.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 01:07 PM | TrackBack

Rentrée

Hoje, no Jornal de Notícias, Sérgio Almeida abre-nos um pouco o apetite para a rentrée que agora começa.

Se acham que que aquilo que ele diz já é muito, vamos agora recordar que ele não referiu o próximo livro de Miguel Sousa Tavares nem a já editada Bala Santa de Luís Miguel Rocha.

Ler artigo aqui.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 01:04 PM | TrackBack

setembro 06, 2007

Blogtailors

Uma das novidades para a rentrée bloguística é a criação de um novo espaço totalmente dedicado à edição, mais profissional e participado, que abordará mais aprofundadamente algumas das questões já tratadas neste blog.
Trata-se da Blogtailors, o blog da consultora editorial Booktailors, da qual faço parte, e que contará entre outras presenças com a minha participação, assim como a de Paulo Ferreira, consultor de marketing e comunicação editorial desta estrutura, entre outros.

Entrem e instalem-se na Blogtailors.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 03:08 PM | TrackBack

Textos de Contracapa

É com imenso prazer que descubro hoje que Nelson de Matos regressou ao seu Textos de Contracapa.
Agracia-nos, entre outras coisas, com a óptima entrevista que deu ao Notícias Magazine no passado mês.

Venham, não fiquem aí e entrem já!

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 11:47 AM | TrackBack

setembro 05, 2007

Como chegar às terras de Vera Cruz

Se muitos de nós achávamos que o mercado português poderia ser interessante para os grupos internacionais, e mantínhamos a ideia de que talvez até pudéssemos ser uma porta de entrada para outros mercados lusófonos, o melhor é esquecer a ideia, pois o maior deles todos, o Brasil, não faz parte desse lote.
De facto, quem quer algo do outro lado do Atlântico, desloca-se ao outro lado do Atlântico e Portugal nada influencia nesse caso (como Colombo já tão bem sabia, daí ter ido a Espanha). Pensando agora em escala, uma editora espanhola faz, de facto, melhor esse papel do que qualquer editora portuguesa (quem gere a Espanha e a América hispânica tem somente de alargar um pouco os braços para englobar Portugal e Brasil), e quanto a vantagens decorrentes da proximidade linguística... o que é que isso tem de difícil quando já se tem de lidar com vários idiomas nacionais, como é o caso espanhol?

Não, longe de mim partilhar utopias ibéricas «saramágicas» e, pessoalmente, prefiro manter a minha lusitânica casa com jardim à volta, em vez de pagar a quota do condomínio ibérico.
Mesmo em termos de cultura, até poderíamos ter mais capacidade e dinheiro, mas não há nada melhor para credibilizar uma cultura do que ter um país que a suporte: uma prova de que a sua consistência é tal, que já dura desde o século XII.

Mas, a comprovar a minha primeira afirmação, temos mais uma aquisição editorial, desta feita no Brasil e pela gigante Hachette, através do seu braço espanhol (esse sim, com capacidade para gerir os mercados sul-americanos), o Grupo Anaya.
A editora chama-se Escala Educacional e já adivinharam a área de negócio.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 10:11 AM | TrackBack

setembro 04, 2007

Mudanças no mercado

Relativamente à Círculo de Leitores, as notícias são breves e pouco significativas para Portugal.
A divisão decidida no seio da Direct Group/Bertelsmann acabou por ser geográfica, com a separação entre a Direct Group EUA (que passará a incorporar a Random House USA) e a Direct Group Europa e Ásia.
De realçar que o braço euro-asiático passou a ser dirigido por Fernando Carro, ex-director da Círculo de Lectores (Espanha) e, desde o ano passado, do braço ibero-germânico (Alemanha, Áustria, Suíça, Portugal e Espanha).
Simultaneamente, deve-se falar um pouco da aquisição da Editorial Teorema pela private equity nacional Explorer Investments.
Pessoalmente, considero a Editorial Teorema como uma boa oportunidade de negócio, pois Carlos da Veiga Ferreira tem um fundo muito significativo de excelentes autores e direitos que poderiam ter sido muito mais bem explorados do ponto de vista editorial e comercial.
Nesse ponto de vista, António Lobato Faria já provou ter mais do que competência para criar óptimos produtos e dará, certamente, um fôlego novo e significativo aos actuais produtos Teorema. Quem sabe se não aproveitará para migrar long sellers para a Casa das Letras, de modo a equilibrar o catálogo actual dessa editora com um fundo sustentável, ou então para reorganizar os catálogos actuais da Oficina do Livro e da Casa das Letras. Estes começam a estar cada vez menos direccionados e mais assentes em estratégias de produto de Top, o que descura o reconhecimento, a fidelização e a marca.
Recordo, por fim, que a Oficina do Livro nasceu de uma imagem de marca, de um reconhecimento gráfico (os tão famosos chapões de cor) e temático (por alguns desdenhado), reconhecimento esse que actualmente já não se observa.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 11:15 AM | TrackBack

agosto 30, 2007

Círculo de Leitores/Bertrand

A Handelsblatt, via revista Forbes, anunciou que hoje a multinacional Bertelsmann AG irá discutir o futuro da Direct Group, o seu braço que gere em Portugal a Círculo de Leitores/Bertrand.

O resultado mais previsível será a separação dos diferentes negócios do Clube do Livro (Livros, DVDs, Música), devendo a parte respeitante aos livros ser integrada no principal braço editorial da multinacional, a Random House.

Será de recordar que a Random House não se encontra ainda directamente em Portugal, havendo uma sua representação em Espanha (Random House Mondadori S.A.).

Resta esperar para ver quais as consequências desta reorganização para o nosso país e como poderá afectar as editoras actualmente pertencentes ao grupo (Círculo de Leitores; Temas & Debates; Quetzal; Bertrand).

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 01:19 PM | TrackBack

agosto 29, 2007

Meditação na Pastelaria

Este mundo da blogosfera é bastante interessante pela forma como conseguimos encontrar a alguma distância pessoas de gostos comuns - por mais incomuns que os nossos gostos possam ser, por vezes.

É dessa forma que eu tenho por hábito visitar um blogue que, para mim, tem muito a ver.
Tem a ver com os meus gostos, com a minha forma de ver muitas coisa, com a minha estética, essencialmente.
A senhora por detrás é algo conhecida, apesar de o mesmo ser irrelevante para o facto, é a jornalista Ana Cristina Leonardo na sua Meditação na Pastelaria.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 10:56 AM | TrackBack

agosto 28, 2007

Ranking mundial

A Livres Hebdo, com o apoio da Publishers Weekly, publicou a listagem dos principais grupos editoriais mundiais, cuja visualização está disponível no blogue de Richard Charkin, CEO da Macmillan.

Naturalmente que nenhum grupo português lá surge, nem se pressupõe que se possa aproximar dessa listagem nas próximas décadas. Aliás, quando algum deles lá surgir já não será provavelmente português, excepto no passado longínquo.

Sic transit gloria mundi. O primeiro grupo não-ocidental também não surge num país de mil milhões, mas no Japão (Kodansha), na posição número 17, ainda bastante à frente da única representante chinesa (HEP), na 44.ª e penúltima posição desta lista e 28,5 vezes mais pequena do que a poderosa anglo-holandesa Reed Elsevier, senhora do conhecimento profissional, especializado e científico do Mundo Pequeno (faixa do globo situado entre o paralelo 30º e 70º Norte).

Esquecendo o perfil dos países, pergunto, o tamanho importa?

Esta não é uma indústria de alta tecnologia e de forte concentração de capital, não fazemos foguetes espaciais nem armas de autodestruição maciça.
Um livro é um pequeno objecto de rigor humano, que requer poucos mas dedicados profissionais que, acidentalmente, gostam mais de ler do que de muitas outras coisas.
A dimensão serve só para ter dinheiro e o dinheiro serve só, claro está, para ganhar mais dinheiro, para se poderem monopolizar os elementos mais rentáveis, como os grandes autores comerciais que procuram o mesmo que todos os outros grandes gestores comerciais.

A dimensão serve só para ultrapassar Mateus - para chegar mais longe, à carteira de mais consumidores. Pouco tem a ver, por exemplo, com a qualidade e quase sempre a prejudica, obrigando-a a perder profundidade.
Mas o contrário é também real: pouca dimensão e pouco dinheiro não permitem ter essa mesma qualidade, não permitem ter recursos decentes para se fazerem bons livros.

Por isso a fórmula será, talvez, a do equilíbrio.
Baixar na quantidade para subir na qualidade, subir na marca e baixar no produto, gastar menos no que não é essencial e mais no que é «nuclear» e onde estão as nossas forças editoriais.

Devaneando um pouco, poderia também acrescentar que se gastarmos todo o nosso dinheiro naquilo que não é a nossa área - como a distribuição, por exemplo - estamos a dar todo o nosso dinheiro, tentando fazer aquilo que não nos compete. Ficamos dependente da Casa onde colocamos o dinheiro e não damos motivos à Casa para nos manter, excepto para a sua própria prossecução financeira e até encontrarem substituto melhor para nós. Ou seja, estamos fora do jogo e só nos deixam jogar enquanto tivermos crédito para gastar.

Dimensão é então uma curiosidade e um alerta. Um alerta para que todos saibamos que facilmente podemos ser comprados por estes grandes buracos negros, famintos de mais recursos, verdadeiras máquinas que destroem belos castanheiros para plantar extensivamente eucaliptos, e fazer papel em vez de fazer castanhas.

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 10:25 AM | TrackBack

agosto 24, 2007

Dúvidas pertinentes

P: O que é preciso para se ser um escritor famoso?

R: É necessário ter talento, muito talento. Talento para o futebol, para a moda, para a política, para as finanças, para a televisão, eu sei lá... ter talento, entendes. Ou sorte, claro.


A Extratexto está de volta!

Publicado por Nuno Seabra Lopes às 10:44 AM | Comentários (0) | TrackBack